Миллиарды, которые испарились: что скрывается за громкими обещаниями об "искусственном интеллекте" в Британии

Искусственный интеллект уже несколько лет преподносят как технологию, которая перевернёт экономику. Правительства наперебой обещают миллиардные инвестиции, новые дата-центры, суперкомпьютеры и волну рабочих мест. Но что происходит, когда начинаешь проверять цифры, стоящие за этими громкими заявлениями?
Ответ на этот вопрос стал центром журналистского расследования. Его результаты поражают. Например, место для нового суперкомпьютера, который, по заверениям властей, уже к концу года должен был помочь британской экономике, до сих пор является… складом строительных лесов.
Всё началось с простой идеи — проверить детали заявлений об огромных инвестициях в ИИ. В прошлом году мир захлестнула волна таких анонсов. Но когда журналисты попытались нанести все эти "сделки" на карту, они обнаружили тревожную закономерность.
Один случай заставил их особенно насторожиться. Речь шла о предполагаемых инвестициях на 100 миллиардов долларов от одной технологической гиганта в другую. Сделка, которая должна была стать фундаментом бума ИИ, внезапно… растворилась в воздухе. И что удивительно — финансовые рынки даже не дрогнули. Это странно, ведь курсы акций падали из-за простого поста в блоге, описывающего мрачное будущее с ИИ. А тут — тишина.
Этот инцидент заставил копнуть глубже. В фокусе оказались две компании, постоянно мелькавшие в британских государственных планах по ИИ. Одна из них анонсировала строительство "суверенного" суперкомпьютера в Лотоне, на окраине Лондона. На запросы журналистов о ходе работ поступали уклончивые ответы. Приехав на место, они вместо высокотехнологичной стройки увидели тот самый активный склад лесов, с въезжающими грузовиками.
Контраст между футуристичными рендерами, сопровождавшими анонс, и реальностью был разительным. Компания и правительство уверяют, что суперкомпьютер заработает до конца года. Однако, согласно земельным реестрам, компания даже не числится собственником участка, который, как она заявляла, купила более года назад.
Главный вопрос, который поднимает это расследование: превратятся ли громкие обещания в реальные экономические изменения? Часто под "инвестициями" понимается не приток новых денег в экономику, а перемещение оборудования, например, чипов, произведённых за рубежом, в британские дата-центры для последующей аренды. А инфраструктурные проекты создают не сотни рабочих мест, как обещают, а десятки — для охраны и обслуживания.
Власти отвергают обвинения в преувеличении, называя дата-центры критически важной инфраструктурой. Компании утверждают, что их планы точны, а поэтапное строительство — обычная практика в динамичной индустрии.
Но пробелы поражают. В одном из анонсов речь шла о создании "зоны роста ИИ" в Шотландии, питаемой колоссальным объёмом частной возобновляемой энергии — сравнимым с мощностью ядерного реактора. Неясно, существуют ли вообще планы по созданию такой энергетической инфраструктуры.
В итоге картина вырисовывается иная. Вместо миллиардов, вливающихся в экономику, — импортные чипы в арендованных зданиях. А правительство, жаждущее роста, охотно повторяет пресс-релизы крупных технологических компаний, не задавая неудобных вопросов. И, как отмечают журналисты, Британия в этой гонке за ИИ далеко не одинока.